Onroule.org : a resource site regarding physically-accessible locations

Où voulez-vous aller aujourd’hui?

Advertisements

For anyone with persistent or temporary mobility issues in Quebec, here is a not-for-profit organization, onroule.org,  which might be able to help you plan an outing or give you a platform for your valued feedback regarding the “actual” accessibility of a location, venue, etc. If you are a business owner who would like the world to know that your business is wheelchair- and stroller- friendly, you can join the growing number of businesses that have already done so. The website is easy to navigate and use, particularly the large clickable icons on the Home page. The website is in both official languages, although a few static instructions remain in French.  I look forward to seeing this website grow to include locations all across Canada, so if you have an opinion to add about the accessibility of a location near you, perhaps the organizers would value your addition to this promising site.

Pour toute personne ayant des problèmes de mobilité persistante ou temporaire au Québec, voici une organisation à but non lucratif, onroule.org, qui pourrait vous aider à planifier une sortie ou vous donner une plate-forme pour votre rétroaction sur l’accessibilité “réelle” d’un emplacement, d’un lieu, etc. Si vous êtes un propriétaire d’entreprise qui voudrait que le monde sache que votre entreprise est adapté aux fauteuils roulants et aux poussettes, vous pouvez rejoindre le nombre d’entreprises qui l’ont déjà fait. Le site Web est facile à naviguer et à utiliser, en particulier les grandes icônes cliquables sur la page d’accueil. Le site web se trouve dans les deux langues officielles, bien que quelques instructions statiques restent en français. J’ai hâte de voir ce site Web se développer pour inclure des emplacements partout au Canada, donc si vous avez l’opinion d’ajouter à propos de l’accessibilité d’un emplacement près de chez vous, j’espère que les organisateurs apprécieront votre ajout à ce site prometteur.

 

Author: assistedCOMMUNICATIONassistee

I aim to improve the accessibility of communication for adults with communication difficulties, such as aphasia. I am currently doing so as a postdoctoral researcher with CRIR-McGill University and CRIUGM-Université de Montréal. In 2013, I received a PhD from the University of Ottawa specializing in Psycholinguistics. Since then, I've been teaching and researching the bilingual brain: from birth to breakdown. Je vise à améliorer l'accessibilité de la communication pour les adultes ayant des difficultés de communication (par exemple, l'aphasie). Je suis postdoctorante avec CRIR-McGill University et CRIUGM-Université de Montréal. En 2013, j'ai obtenu un doctorat de l'Université d'Ottawa spécialisée en psycholinguistique. Depuis, j'ai enseigné et recherché le cerveau bilingue de la naissance aux troubles acquis.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s